Необычные абитуриенты

Русский экзамен с африканским акцентом. В Медакадемии проходят вступительные испытания для необычных абитуриентов. Пятеро африканцев из Судана приехали в Киров с желанием стать врачами. Сегодня они сдавали самый сложный экзамен - по химии. Устная форма ответа на русском. Час на подготовку. И никаких шпаргалок.


Последние минуты, когда еще можно пробежать глазами по учебнику. Экзамен по химии, да еще и в устной форме, в Медакадемии всегда был трудным испытанием. Но сегодня взгляды прикованы не столько к таблице Менделеева, сколько к будущим сокурсникам.

Но, пожалуй, труднее всех сейчас приходится иностранным абитуриентам. Особенно, при разговоре с кировчанами. Даже изучение расписание экзаменов без помощи наставников не обходится. Покинув отчий дом в африканском Судане, пятеро ребят приехали в Киров с твердым намерением стать врачами. Вторым шоком после "непонятного" русского для Аллимухамеда стали погодные аномалии.

АЛИМУХАМЕД АБДЕРАХМАН, АБИТУРИЕНТ: «Очень холодно, трудно привыкнуть».

В семье Аллимухаммеда - все доктора. У себя на родине в Африке занимаются врачеванием. Помогают не только людям, но и животным. Получить образование в медицинской академии для юноши было, скорее, не желанием, а призванием. Первые оценки на вступительных экзаменах в ВУЗе у всех чернокожих абитуриентов - удовлетворительные. А вот у девушки из Монголии, она тоже решила попытать удачу при поступлении, низкие. Знаний по биологии ей не хватило.

ЕЛЕНА ЕЛСУКОВА, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ОТВЕТСТВЕННОГО СЕКРЕТАРЯ ПРИЕМНОЙ КОМИССИИ КГМА: «Когда-то давно были программы для иностранных студентов. Поступить в нашу академию- это их личное желание, поэтому они сдают экзамены на общих основаниях».

Час на подготовку к устному ответу, и отвечать ребятам придется, как всем, без скидок на национальность. Все иностранцы прошли курсы русского языка. Барьеры при общении и изучении предмета, конечно, сразу не исчезнут, говорят преподаватели. Все придет со временем. Чтобы африканским гостям было легче адаптироваться не только к суровому климату, но и культуре, роль наставника взял их старший товарищ, тоже иностранец - Макди.

МАКДИ АБДАЛЛА, АСПИРАНТ КИРОВСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ АКАДЕМИИ: «Я помогаю им, так как они плохо знают русский язык, когда я приехал. То же плохо знал и я плохо знал язык, и мне также помогали старшекурсники».

О том, как трудно на первом курсе читать учебники на "мудреном" русском языке, Макди помнит до сих пор. Экскурсии по городу и советы, как привыкнуть к местному диалекту, наставник продолжает рассказывать. После зачисления в академию, а в приемной комиссии не сомневаются в широком кругозоре иностранных абитуриентов, ребятам предстоят упорные шесть лет обучения в стенах, уже родной альма-матер.

Сергей Игнатьев
 
 


Читать полную версию страницы