Безупречные вокальные данные и отточенные до автоматизма оригинальные танцевальные номера. Областная библиотека имени Герцена стала местом проведения настоящего итальянского бала, который прошел в рамках мероприятий, посвященных году Италии в России.
Бессмертные шедевры итальянских композиторов в исполнении студентов колледжа - первая часть импровизированного итальянского бала. Ни слова по-русски, даже конферансье объявляет вокалистов исключительно на итальянском языке. 2011 год объявлен годом Италии и Итальянского языка в России и параллельно годом России и Русского языка в Италии. Италия - сокровищница мировой культуры и искусства, по оценкам экспертов здесь собрано до восьмидесяти процентов всего мирового культурного наследия.
Богатейшая история этой страны вдохновляла и русских писателей, и музыкантов. К примеру, Александр Грин, специально нанялся в матросы, чтобы своими глазами увидеть Италию.
ЕЛИЗАВЕТА МАЛЫШЕВА ЗАВЕДУЮЩАЯ ОТДЕЛОМ ЛИТЕРАТУРЫ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ ОБЛАСТНОЙ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. ГЕРЦЕНА: «Сердцу русского человека близка и итальянская музыка, и итальянская культура, и итальянская кухня».
Вслед за выступлением вокалистов свое искусство показали танцоры. Студенты и преподаватели кировской школы исторических танцев подготовили для зрителей целое
представление. Любые танцы требуют особой подготовки, а хореография итальянского возрождения ввиду своей сложности требует еще более высокого мастерства.
ЛЮБОВЬ МАКУШИНА, ПРЕПОДАВАТЕЛЬ КИРОВСКОЙ ШКОЛЫ ИСТОРИЧЕСКОГО ТАНЦА: «Характер танца очень сложно передать».
Много времени уходит и на создание уникального образа. Трудностей здесь хватает. Особенно с поиском костюма. Кто-то шьет сам, кто-то заказывает в ателье или у специалистов, занимающихся исторической реконструкцией одежды.
Отточенные до совершенства танцевальные па - это только часть итальянского колорита. Большую роль играет актерское мастерство. Остроты ощущений добавляют эмоции, без которых нельзя себе представить экспрессивных и страстных итальянцев.